-600 – Les rois du Monde

-600 – Les rois du Monde

Et non promis, point de référence musicale ici, mais plutôt un encouragement à lire le cycle des Rois du monde de Jaworski.

Pour cette nouvelle période d’incarnation, nous vous proposons une fois encore de faire le lien avec l’une de nos précédentes parutions. Si vous n’avez toujours pas joué à Constellation, vous avez de moins en moins d’excuse ! Je vous emmène donc ce mois-ci à la rencontre des tribus de la Gaule celtique.

Bonne lecture, bon jeu !

5 Responses »

  1. Salut ! Merci pour ces ajouts.
    Il y a des problèmes de liens, certaines fichent n’amènent pas au bon fichier 🙂
    Merci les gars.

    • La section Téléchargements contenait des erreurs de liens, les modifications ont été faites, merci pour le signalement Vinz ! 🙂

  2. Under the Heading “Reine Guerrière”, shades of the heroine Merida in the Animation “Brave”.
    Also, what exactly is meant by “Batelier” in this context, please – a Boatman (Boat Pilot) , or a Bargee (Barge Pilot), please? There is a specific difference of such Rivercraft, their personnel, and their usage. Please could the Author(s) concerned re-specify the Heading and appropriate Text in order to clarify the intended meaning, and then re-publish the amended version? Otherwise, a smashing new entry, and thanks to all concerned.

    • Hello !

      Merci pour ton commentaire crossposté anglais-français.
      Effectivement, il y a un peu de ça pour la reine guerrière, qui est aussi à chercher vers Boadicée (Boudica) par exemple.
      Sur ta question, je pense que la description du Batelier se rapproche plus du Boatman, si cela peut t’aider.

      Encore merci pour tes commentaires, rendez-vous pour notre prochaine publication ! 🙂

      Hello!

      Thank you for your crossposted english-french comment.
      Indeed, there is a bit of that for the warrior queen, which is also to be found in Boadicea (Boudica) for example.
      On your question, I think the description of the Batelier is closer to the Boatman, if that helps.
      Thanks again for your comments, see you next time we publish! 🙂

  3. Sous la Rubrique “Reine Guerrière”, les nuances de l’héroïne Merida dans l’Animation “Brave”.
    Aussi, que signifie exactement “Batelier” dans ce contexte, s’il vous plaît – un batelier (pilote de bateau) ou un chaland (pilote de barge), s’il vous plaît ? Il existe une différence spécifique entre ces Rivercraft, leur personnel et leur utilisation. S’il vous plaît, l’auteur ou les auteurs concernés pourraient-ils re-spécifier le titre et le texte approprié afin de clarifier le sens voulu, puis republier la version modifiée ? Sinon, une nouvelle entrée fracassante, et merci à tous.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *